Переход е>’о

Изменение [е] в [‘о] было свойственно большинству русских го-

воров. Переход [е] в [‘о] происходил в положении после мягких соглас-

ных перед твердыми (мягкость предшествующего согласного при этом

сохранялась). Если в современном русском литературном языке пере-ход [е] в [‘o] наблюдается только в ударном слоге, то исконно такое

изменение [е] в [‘о], как предполагается, не было связано с положением

[е] под ударением (ср. в современных северновеликорусских ёкающих

говорах произношение типа [н’осу], [в’озу] и т. п. – в данном случае

сохранение наиболее ранних явлений в изменении [е] в [‘о]).

Временные границы действия данного процесса можно опреде-

лить и доказать. Начало изменения [е] в [‘о] может Переход е>’о быть отнесено 1)не

ранее чем к XII в., т.к. такой процесс не мог развиться раньше, чем

произошло вторичное смягчение согласных, иначе в современном

русском языке не сохранялась бы мягкость предшествующего соглас-

ного перед новым [о] из [е], т.к. мягкость согласного была полностью

обусловлена следующим за согласным гласным переднего ряда: из

[везъ] с полумягким [в] возникло бы [воз], а не [в’оз]; 2) к периоду пос-

ле падения редуцированных, т.к. такому изменению подвергся и [е],

развившийся из редуцированного переднего ряда в сильной позиции

вXII в. В определенный период развития русского языка переход [е] в

[‘о] перестал быть живым процессом. Время прекращения действия

этого процесса – XIV Переход е>’о-XVI вв.: важно обратить внимание на судьбу

[е] перед [ш], [ж] и [ц].Переход [е] в [‘о] наблюдается перед [ж] и [ш],

которые отвердели к XIV в. (ср. ёж, идёшь), но отсутствует прерд [ц’],

который отвердел лишь к XVI в. (ср. отец, молодец).

В современном русском языке встречаются три случая:

1. Есть условия для перехода, и есть фонетически закономерный переход [е] в [‘о] (нёс, сёла);

2. Условия для перехода есть, а переход отсутствует, что может объяс-

3 0

няться следующими причинами:

а)в словах типа отец, купец нет перехода, т.к. [ц] отвердел,

когда действие перехода е > ‘o завершилось;

б)в словах типа аптека, газета Переход е>’о нет перехода, т.к. это более

поздние заимствования;

в)в словах типа небо, перст, надежда нет перехода, т.к. эти слова

заимствованы из старoславянского языка через посредство церковнос-

лавянского языка, которым никогда не было известно изменение [е] в

[‘о] (ср. древнерусские слова нёбо, напёрсток, в говорах – надёжа);

г)в словах типа лето, лес нет перехода, т.к. [е] из [ě], который к

этому периоду еще не совпал с [е];

д)в словах типа женский, деревенский нет перехода, т.к. [н]

долго сохранял мягкость перед суффиксом –ьск-,

е)в словах типа первый, верх нет перехода, т.к. позднее отвер-

дение [r’]: в группе * tьrt [r Переход е>’о’] был не только плавный, но и мягкий под

влиянием последующего редуцированного переднего ряда (мягкость

[r’] утратилась раньше перед переднеязычными согласными (мёрт-

вый) и позднее перед заднеязычными согласными);

ж)в словах типа ненависть, нехотя, недруг нет перехода, т.к. в

приставках может быть обобщение с другими корнями, которые

начинаются с мягкого согласного.

3. Условий для перехода нет, а переход есть: это объясняется дей-



ствием грамматической аналогии:

а)в словах типа щёки (после мягкого перед мягким) – по ана-

логии с весна-вёсны, село-сёла;

б)в словах типа звёзды, гнёзда ([е] из [ě]) – по аналогии с теми

же словами весна-вёсны, село-сёла;

в)в словах типа землёю, свечою Переход е>’о (перед мягким согласным) по

аналогии со словами твердого варианта – водою, женою;

г)в словах типа лицо, кольцо (в абсолютном конце слова) по

аналогии с твердым вариантом – бревно, село;

д)в словах типа моё, твоё (в абсолютном конце слова) по ана-

логии с твердым вариантом – оно, то;

е)в словах типа (на) берёзе, переплёте (перед мягким соглас-

ным) по аналогии с другими формами этих слов – берёза, переплёт;

ж)в словах типа несёте, идёте (перед мягким согласным) по

3 1

аналогии с другими формами этих слов – несём (конечный губной рано

отвердел), несёшь, идём, идёшь.

Упражнения, рекомендуемые для самостоятельной работы:

1. Сборник упражнений по истории русского языка Переход е>’о / Е. Н. Ива-

ницкая: № 174,178;

2. Василенко И. А. Историческая грамматика русского языка:

Сб. упражнений: № 92, 95.

3. Дементьев А. А. Сборник задач и упражнений по истори-

ческой грамматике русского языка: № 110 –114, 121, 122, 124.

История звука [ě]

В древний период истории языка существовал особый звук –

[ě], который различался по произношению в древнерусском и ста-

рославянском языках. В старославянском языке это был звук ши-

рокий, открытый, нижнего подъема, а в древнерусском языке - уз-

кий, закрытый, средне-верхнего подъема, произносившийся прибли-

зительно как дифтонг [ие] или закрытый гласный [е].

Звук [ě] различался по происхождению (по времени и источ-

нику возникновения): первоначально [ě] образовался из индоевро-

пейского * е (монофтонга), а позднее – на месте дифтонгов *oi Переход е>’о, *ai.

На протяжении истории развития русского языка данная фоне-

ма в большинстве говоров была утрачена, совпав с [е] (многие южные

великорусские диалекты, средневеликорусские говоры, ряд севернове-

ликорусских говоров) или [и] (некоторые вологодско-кировские, оло-

нецкие, новгородские говоры), но в некоторых диалектах она сохра-

нилась (некоторые вологодские и новгородские северновеликорусские

и некоторые воронежские и рязанские южновеликорусские говоры).

Изменение [ě] = [ие] могло происходить двумя путями:

1) усиление первого компонента дифтонга и совпадение с [и] (ср. в

новгородских, олонецких говорах),

2) усиление второго компонента и совпадение с [е] (ср. в русском

литературном языке).

Различными были результаты в трех восточнославянских язы-

ках: в русском и белорусском языках развился [е], а в украинском Переход е>’о -

[и] (русск. дед, укр. дiд, белор. дзед).

Упражнения, рекомендуемые для самостоятельной работы:

3 2

Сборник упражнений по истории русского языка / Е. Н. Иваниц-

кая: № 197 – 199.


documentaijdsmb.html
documentaijdzwj.html
documentaijehgr.html
documentaijeoqz.html
documentaijewbh.html
Документ Переход е>’о